Основные языки перевода в Бюро переводов

Английский Итальянский Испанский
Немецкий Голландский Польский
Французский Греческий Румынский
Арабский Китайский Русский
Корейский Шведский Латышский
Персидский Нидерландский Хинди

Нотариальный перевод

Нотариальный перевод бюро переводов WTC Киев

Автор: Super User.

Всемирное бюро переводов WTC осуществляет нотариальный, официальный или заверенный штампом бюро переводов перевод. Это типичные виды перевода документов, которые требуются для подачи в различные учреждения. Нотариальный или официальный перевод применяется к следующим документам: свидетельства о рождении, смерти, браке, разводе, справки о несудимости, справки ЖЭК и ЗАГС, доверенности, заявления, разрешения на вывоз ребенка, аттестаты, дипломы, документы по усыновлению, уставы и другие официальные документы.

Официальный перевод или перевод заверенный штампом бюро переводов - это перевод документа, который необходим для подачи в негосударственные учреждения. Как правило, официальный перевод документов запрашивают в университетах, школах, страховых компаниях, медицинских учреждениях или потенциальные работодатели. Официальный перевод документа заверяют штампом бюро переводов с заверитильной надписью о том, с какого и на какой язык был сделан перевод.

Нотариальный перевод обычно требуется для подачи в государственные органы, банковские или судебные учреждения. Процесс нотариального заверения перевода отличается от заверки официального перевода, и такой перевод имеет юридическую силу. Существует два вида нотариального заверения перевода:
1. Удостоверение подписи дипломированного переводчика (если перевод пришивается непосредственно к оригиналу документа);
2. Удостоверение подписи дипломированного переводчика с заверением фотокопии оригинала документа (если перевод пришивается к копии переводимого документа).
Для иностранных документов заверка перевода нотариусом осуществляется только для легализированных или апостиллизированных документов.

Мы готовы к сотрудничеству Бюро переводов Киев WTC

TOP